look my vintage photo with mother Diana lanny and father Djohan Oetama at Bukittingi West Sumatra 1955, my father passed away in 1985 and my mother just passed away in june 2011 at 91 years old.ī.Between 1960-1963, during study at Don Bosco high school I had started collected beside stamps all type of informations collections due to my Teacher Frater Servaas told me that I must collected the Informations due to the develping the satellite which made the globalizations which the growing of world cmmunications will became fast and no border between the nations countries, who have the Information he will became the leader and the King in communications, thank you Frater Servaas your info which made me could built the very best informations communications uniquecollection blog in the world. I starting stamps collection during 1955 very young boy. Untuk mereka dapat belajar dari sejarah, sehingga tidak mengulangi kesalahan yanm yang sma dan memanfaatkan hal yang benar dalam memecahkan maslah masa kini dan merupakan data awal dalam menyusun rencana masa depan/ untuk itu saya ucapkan ribuan terima kasih Penelitian ini dapat diselesaikan berrkat bantuan dari beberapa teman seperti keluarga almarhum Soewil, Pak Cong, teman-teman di Sumatera barat yang banyak membantu saya dalam mengumpulkan koleksi dari Sumatera Barta, Herry Hutabarat , Aris siregar, teman di Medan,dan Jakarta yang bnayak memberikan dorongan kepada saya untuk menyelesaikan penelitian ini yang sangat penting bagi generasi mendatang. Saya telah berhasil mengumpulkan sebuah koleksi sejarah Indonesia yang merupakan salah satu koleksi terbaik dan terlengkap didunia,kendatipun sebagian ada yang telah dijual kepada kolektor lain tetapi ilustrasinya dan informasinya ada dalam buku ini Setelah melakukan penelitian selama kurun waktu empat puluh tahun dari tahun 1973 ampai 2013 akhirnya saat ini telah ditemukan informasi dengan ilustrasinya yang cukup lengkap yang berhubungan dengan sejarah Indonesia. SORRY FOR THE UNEDITED ARTICLES BELOW,I DID TO PROTEC T AGAINST THE COPY WITHOUT PERMISSSIONįorbidden to copy without written permission by the author
INI ADALAH CUPLIKAN DAN CONTOH BUKU KOLEKSI SEJARAH INDONESIA HASIL PENELITIAN Dr IWAN, HANYA DITAMPILKAN SEBAGIAN INFO DAN ILUSTRASI TAK LENGKAP.īUKU YANG LENGKAP TERSEDIA BAGI YANG BERMINAT HUBUNGGI LIWAT KOMENTAR(COMMENT) DI WEB BLOG INI Prior his death in 1958, the melody of the music was adopted by Kamsidi Samsuddin, the composer of the Ibu Pertiwi song.KHUSUS UNTUK KOLEKTOR DAN HISTORIAN SENIOR Even though Indonesia has a statistically larger Muslim community, the hymn is quite widely known. The hymn is sung in Indonesian as Yesus Kawan yang Sejati and in Toba Batak as Ise do Alealenta and is popular in Batak churches, as well as in Protestant and Roman Catholic churches. I see Motherland We come to serve (you) Behold your sons and daughters They will make Mother happy Mother, we still love (you) Your faithful sons Guarding the heirloom For our homeland and nation Adoption of Christian Hymn music Īlthough the lyrics were originally composed, the music and melody of this adaptation resembled the Christian hymn What a Friend We Have in Jesus, originally written by Joseph M. I see Motherland (Ibu Pertiwi: personification of Indonesia) (She is) in sorrow Her tears are flowing Remembering your (lost) golds and diamonds Forests, mountains, farms, and the seas Home of the treasures (richness) Now Mother is grieving Sighing sadly and praying Kulihat ibu pertiwi Kami datang berbakti Lihatlah putra-putrimu Menggembirakan ibu Ibu kami tetap cinta Putramu yang setia Menjaga harta pusaka Untuk nusa dan bangsa Translation Kulihat ibu pertiwi Sedang bersusah hati Air matanya berlinang Mas intannya terkenang Hutan gunung sawah lautan Simpanan kekayaan Kini ibu sedang lara Merintih dan berdoa